Venti Mess with Starbucks Korea

Some light celebration of mass murder.

Venti Mess with Starbucks Korea

Photo: Starbucks coffee in downtown Seoul. Credit: Starbucks Korea.

On May 18, Starbucks Korea ran a promotion campaign titledTank Day 탱크 데이,” for a Starbucks-branded tumbler that could be “slapped onto the table 책상에 탁” - both of which are unsubtle references to far-right online memes mocking the 1980s South Korean democracy movement.

In the parlance of far-right online discourse, “Tank Day” refers, celebratorily, to May 18, the day of the Gwangju Uprising 광주 항쟁 and the Chun Doo-hwan 전두환 dictatorship’s massacre of hundreds of protesters. “Slapping the table” is a reference to the fatal torture of the student activist Park Jong-cheol 박종철, who the Chun dictatorship infamously claimed had “just dropped dead when the police slapped the table 책상을 탁 치니 억 하고 죽었다.”

The scandal is the latest in the series of controversies attached to Jeong Yong-jin 정용진, the president of the retail giant Shinsegae Group 신세계 그룹, which operates Starbucks Korea. Jeong, 57, has been fond of posting far-right memes and photos with Donald Trump Jr. on his Instagram, while virtually all of his new business ventures, including a high-end soju 소주 and discount electronics outlet, have failed miserably. 

Starbucks Korea’s trolling campaign sparked a massive backlash and public boycott, including criticism from President Lee Jae-myung 이재명 대통령, who called it “unbecoming of a human society.” On May 26, Jeong gave a televised public apology, promising the company would undertake a “thorough internal investigation” and commit to “rigorous historical understanding and ethical standards.”


Share Tweet Send
0 Comments
Loading...
You've successfully subscribed to The Blue Roof
Great! Next, complete checkout for full access to The Blue Roof
Welcome back! You've successfully signed in
Success! Your account is fully activated, you now have access to all content.